该死的一天(*)
Día de mierda
快点
Vamos
一起
juntos
拉屎
a cagar
你
Tú
你拉了一棵松树
cagaste un pino
我
Yo
我拉了一棵杨树
cagué un chopo
特克塞玛·马拉维 Txema Maraví (2025)
(Versión, copia, homenaje del poema “Día de nieve” del poeta Jia Jianjian traducido del chino por Habi Romanov).
*La traducción de mi poema al chino no es una traducción correcta sino estética a favor de la copia del poema de Romanov. Mi traducción está copiada literal del traductor de Google.
